مغ احمد باييم (غتشين) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- mogh ahmad-e pain
- "احمد" بالانجليزي more praiseworthy
- "مغ احمد بالا (غتشين)" بالانجليزي mogh ahmad-e bala
- "جمال احمد (غتشين)" بالانجليزي jamal ahmad
- "غتشين بايين (غتشين)" بالانجليزي gachin-e pain
- "بلوتشي بايين" بالانجليزي baluchi-ye pain
- "بابا احمد (كتشو)" بالانجليزي baba ahmad, isfahan
- "مدربو نادي تشينايين" بالانجليزي chennaiyin fc managers
- "محمد رشيد (سباح)" بالانجليزي mohamed rasheed (swimmer)
- "حمزة شيماييف" بالانجليزي khamzat chimaev
- "أب بهارة تشين (مقاطعة بوير احمد)" بالانجليزي ab bahareh-ye chin
- "محمد حقي صوتشين" بالانجليزي mehmet hakkı suçin
- "محمد زامري تشين" بالانجليزي muhamad zamri chin
- "أحمد باحسين" بالانجليزي ahmed bahusayn
- "حمدين صباحي" بالانجليزي hamdeen sabahi
- "محمد حسين (سباح)" بالانجليزي mohamed hussein
- "تشيليون مغتربون في باراغواي" بالانجليزي chilean expatriates in paraguay
- "روبرت باينغتون ميتشيل" بالانجليزي robert byington mitchell
- "مهدي أباد خان احمد (بابويي)" بالانجليزي mehdiabad-e khan ahmad
- "باحثون من تشيناي" بالانجليزي scholars from chennai
- "محمد الرشيد باي" بالانجليزي muhammad i ar-rashid
- "غتشين بالا (غتشين)" بالانجليزي gachin-e bala
- "نادي تشينايين" بالانجليزي chennaiyin fc
- "غتشي قشلاق حاج محمدلو" بالانجليزي gechi qeshlaq hajj mohammadlu
- "دول بزرغ خان احمد (بابويي)" بالانجليزي dul-e bozorg khan ahmad
- "قسم تشين الريفي (مقاطعة بوير احمد)" بالانجليزي chin rural district